Order of Christian Initiation of Adults (OCIA) | 成人慕道班

Who is OCIA for?
a)    Non-Catholics who want to find out more about the Catholic Faith
b)    Baptised Christians who desire full communion with the Catholic Church
c)    Those Catholics who were baptised as infants but never received religious education, Confirmation, or First Eucharist.

OCIA classes are as follows

English: Sundays in St Paul Room at 4.30pm starting 12th July 2026
Mandarin: Mondays in St Paul Room at 8.00pm. starting 6th July 2026

If you know of any friends, family or relatives who are interested please guide them to the class.

谁适合参加成人慕道班(OCIA)?
a)有兴趣认识天主教信仰的非教友。
b)已接受其他基督宗派洗礼,并希望与天主教会共融,加入天主教会的人。 
c)已于婴儿时期领洗,但尚未接受要理培育、坚振圣事或初领圣体的天主教教友。

成人慕道班上课时间如下:

•    英语班: 每逢星期日,下午 4:30,地点:圣保禄室(St Paul Room),2026年7月12日开课
•    华语班: 每逢星期一,晚上 8:00,地点:圣保禄室(St Paul Room),2026年7月6日开课

若您身边有亲友、家人或同事有兴趣认识天主教信仰,欢迎邀请他们报名参加慕道班,一同踏上认识基督的信仰旅程。

_________________________________________

24-Hour Eucharistic Adoration & Devotion to the Sacred Heart of Jesus | 24小时圣体朝拜

Come and spend time with the Lord during the 24-hour Eucharistic Adoration and Devotion to the Sacred Heart of Jesus, to be held this Thursday and Friday.
On Thursday, 2nd July 2026, Mass will be celebrated at 7:00 pm, followed by the commencement of the 24-hour Adoration.
On Friday, 3rd July 2026, the Devotion to the Sacred Heart of Jesus will begin at 6:30 pm, followed by Benediction and Mass.

There will be no 7:00 am Mass on either Thursday or Friday.

欢迎大家在本周四及周五前来参与24小时明供圣体及耶稣圣心敬礼,与主共度美好时光。
2026年7月2日(四)晚上7时弥撒,弥撒后随即开始24小时明供圣体。
2026年7月3日(五)傍晚6时30分开始耶稣圣心敬礼,圣体降福 及弥撒。
晚上 8:30华语苦路善工。

请注意:星期四及星期五早上7时没有弥撒。
_______________________________

World Day of Grandparents and Elderly | 祖父母与长者日

The Diocesan of Family, Laity & Life are organising World Day of Grandparents and Elderly appreciation Mass & Blessing. 
Date: Saturday, 4th July 2026.
Venue: Church Of St. Joseph, Plentong. 
Time: 5.00 P.M. Mass.
Celebrant: Bishop Bernard Paul.
Blessing and Anointing will be done for Grandparents and Elderly Sick.

教区家庭事工委员会将举办世界祖父母与长者日感恩弥撒暨祝福礼。
日期:2026年7月4日(六)
地点:避兰东圣若瑟堂     时间:下午5时弥撒
主礼:伯纳德主教
届时将为祖父母举行特别祝福,并为患病长者施行病人傅油圣事。

________________________________________

Recycling Project | 资源回收

The Creation Justice Ministry is collecting: Paper, Metal, Electronics, pre-loved items and recyclable Plastic material, from 11th July 2026 3pm to 12th July 2026 6pm at the covered parking next to the security booth.

Accepted items:
Paper, metal, fabrics, electronics, plastics (HD-N, PET #1, HDPE #2, PP #5), used cooking oil, pre-loved items, and small electrical appliances.

Items not accepted:
Plastic bags, wrappers, undergarments, cosmetics, plastic toys, soft toys, broken handbags, backpacks, travel bags, and shoes.

The CJM kindly asks everyone not to place non-recyclable waste in the recycling area. Your cooperation is greatly appreciated. 

 

受造界正义委员会将于2026年7月11日下午3时至2026年7月12日傍晚6时,在保安亭旁的有盖停车场收集纸张、金属、布料、电子产品、塑料(HD-N、PET #1、HDPE #2、PP #5)、回锅油、二手物品,以及小型电器。在此恳请大家勿将不可回收物品,如:塑料袋、包装袋、内衣裤、化妆品、塑料玩具、毛绒玩具、破损手提包、背包、旅行袋及鞋子,放入回收区。

可接受回收物品:
干净的玻璃制品、废纸、金属、布料及旧衣物、电子产品、可回收塑料(HD-N、PET #1、HDPE #2、PP #5)、回锅油、二手物品、小型电器用品.

不接受回收物品:
塑料袋、塑料包装纸、内衣裤、化妆品、塑料玩具、毛绒玩具、损坏的手提包、背包、行李箱、鞋子。

恳请大家不要将不可回收的垃圾弃置于回收区。感谢大家的体谅与配合
________________________________________

Clergy Annual Outing | 神职人员年度联谊活动

The clergy will be away for their annual outing from 13th till 17th July 2026.

No Mass from 14th till 17th July 2026.

教区神职人员将于2026年7月13日至7月17日参加年度联谊活动。

2026年7月14日至17日期间没有弥撒。

_____________________________________

Infant Baptism | 婴儿领洗

English: Saturday 18th July 2026
Mandarin: Saturday 20th June 2026
after the 5:00 pm English Mass

英文组的幼儿领洗将于2026年7月18日(六)
华文组的幼儿领洗将于2026年6月20日(六)
傍晚5点弥撒后进行。

_____________________________________

2026 Family Day  | 2026 家庭日

Date: Saturday 26 September 2026
Time: 8:30 am to 3:30 pm (beginning with a Bi-lingual Mass)

Calling all who are interested in running a food stall or participate in performances on that day.
Application forms are available at the parish office.  
Keep this date free. Look out for more details in the coming weeks. Join us for this joyful, community-building celebration.  

日期:2026年9月26日(星期六)
时间:上午8:30 至 下午3:30活动将以双语弥撒掀开序幕

现呼吁所有有兴趣经营食物摊位或参与当天表演的教友踊跃报名。报名表格可于堂区办事处领取。
请大家先把这一天空出来!更多精彩内容即将公布,敬请期待。诚邀大家踊跃参加,共度这温馨且充满欢乐的家庭日。

_________________________________________________

Manila Pilgrimage

A pilgrimage to Manila will take place from 5th to 9th October 2026. The Spiritual Director is Rev. Fr. Simon Yong, SJ. Those interested may contact the parish office or WhatsApp 07-332 6831 for more details. 30th June 2026 onwards registration will be opened to other parishes on a first‑come, first‑served basis.

______________________________________

Apostolic (Papal) Blessing Certificate for the Celebration of A Wedding Anniversary | 申请结婚纪念宗座降福状

Couples who are celebrating their Wedding Anniversary of 10 years and above, the Cathedral wishes to honour you with a Papal Blessing Certificate and on the day of the anniversary, a special blessing will be given to the couple at Mass along with the presentation of the certificate. Unfortunately, the Papal Blessing is issued in intervals of 5 years. That means the certificate is given only for the 10th,15th, 20th anniversaries, so forth. The Vatican Office for Apostolic Blessing does not issue certificates for anniversaries in between. For example, there are no certificates for 22nd or 36th anniversaries. However, couples in this category may still receive a special blessing at Mass on the day of their actual wedding anniversary. Please furnish your anniversary details at least 2 months in advance.

结婚纪念日宗座降福状 凡庆祝结婚十周年及以上的夫妇,耶稣圣心主教座堂谨致以祝贺,并将以宗座降福状表彰您们的婚姻。 于结婚纪念日当天的弥撒中,夫妇将接受特别祝福,并获颁宗座降福状。 宗座降福状每五年颁发一次,仅适用于结婚十周年、十五周年、二十周年等纪念日。 梵蒂冈宗座降福办公室不为非五年周期的纪念日(如二十二周年、三十六周年)颁发降福状。 未符合颁发降福状条件的夫妇,仍可于其实际结婚纪念日当天的弥撒中接受特别祝福。 请有意申请者至少提前两个月向办公室提交结婚纪念日相关资料。

_________________________________

Catholic Marriage Preparation

Couples intending to get married must inform at least six months before the intended wedding.  

The person intending to marry must make an appointment to meet the Parish Priest.   

The couple is to attend a CMPW by registering at the parish office and the form must be signed by the parish priest.

The closing date for registration is 6th September 2026

_________________________________

Goh Lam Eng Scholarship | Goh Lam Eng 奖学金


The application for Year 2026 Goh Lam Eng Educational Fund (GLEEF) Scholarship is open. Forms are available here and at the parish office. Closing date is 30th June 2026.

2026年度Goh Lam Eng 教育基金(GLEEF)奖学金现已开放申请。申请表格可于本堂区网站或办公室索取。截止日期为2026年6月30日。

____________________________________

SHC Job Connect | 圣心堂求职联络站

SHC Job Connect is a new service offered by the parish to support two main groups:
a.    Job Seekers: This service provides advice and assistance with job hunting, including resume building and navigating job websites.
b.    Employers: It also helps businesses and organizations find suitable staff for their needs.
Service Details:
•    Date: Every Saturday commencing 17 May 2025
•    Time: 3:30 PM - 4:30 PM
•    Location: Room Next to Fr Sixtus

This initiative aims to facilitate job connections within the community, offering resources for both job seekers and employers. 

Whatsapp: +60 16-610 5343 | Email:  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


圣心堂求职联络站是本堂区推出的全新服务,
旨在为求职者和雇主提供支持:
a.    提供求职者建议与协助,包括简历撰写指导、求职网站使用等。
b.    协助企业及机构匹配符合需求的员工。
服务详情:
•    日期:2025年5月17日起每个周六
•    时间:下午3:30至4:30
•    地点:Fr. Sixtus办公室隔壁办公室
希望借此服务能促进社区内的就业资源对接,为求职者与雇主搭建桥梁。

Whatsapp: +60 16-610 5343  | 电邮: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

_______________________________________

SHC Parish Office | 圣堂办公室

Call or WhatsApp +607-332 6831 
+607-331 5511  office@shcjb.org

Office Hours | 办公时间表

Mon : 9.00am to 12.00noon
Tue - Sat : 9.00am to 5.00pm (Lunch Break: 12noon to 2pm for an hour)
Sun: 9.00am to 1.00pm
Closed on Public Holidays

周一:上午9点至中午12点
周二至周六:上午9点至下午5点(中午12点至下午2点--午餐时间 1个小时)
周日:上午9点至下午1点
公定假日休息

Funeral Coordinator | 丧事联络人

Patrick Tan
+6012-786 7280

Lazarus Room Opening Hours during Funeral Wakes
9:00am to 9:00pm